Σάββατο 10 Μαΐου 2025

The Virgin Goddess

 


The Virgin Goddess is calling—and I must go !!

I’m heading out shortly to the great city of Athena—wisdom’s beacon, strategy’s sanctuary, the soul of Hellenic civilization. See you on the other side of the pond.
Athena, the eternal guardian of Athens, remains a force both ancient and enduring. As goddess of wisdom, war strategy, and civilization, she shaped a city that became the heart of democracy and philosophy. Her spirit still echoes through the marble of the Parthenon and the minds she continues to inspire.
Her presence in Athens began with myth: Poseidon offered a salt spring, but Athena gave the olive tree—symbol of peace, prosperity, and foresight. The Athenians chose her, not for brute power, but for wisdom. In doing so, they defined their values and the soul of their city.
Unlike Ares, Athena stood for disciplined warfare and clever tactics—her guidance felt at Salamis, where strategy overcame might. She also inspired law, craft, and intellect, guiding the likes of Socrates, Plato, and Aristotle. In her light, Athens became more than a city—it became an idea.
Today, Athena still watches over institutions of governance and learning. Her image appears on seals from California to West Point, embodying leadership, justice, and strategic thinking.
And atop the Acropolis, the Parthenon stands as her shrine—later transformed into a church for another virgin, the Theotokos. In that sacred space, two traditions meet: the wisdom of the ancients and the grace of the divine.
But my journey doesn’t end in Athens. I’ll also pass through the rugged Taygetos mountains of Georgitsi and the Epanou Riza villages, and storied plains of Laconia —homeland of Sparta/ Lacedaemonia, where my roots run very deep. Sparta, the city of warriors, forged a society unlike any other: austere, disciplined, and built on the ideals of honor, duty, and resilience. The Spartan agoge trained its youth in endurance and moral strength as much as in arms. From the stand at Thermopylae to the ethos of self-sacrifice, the Lacedaemonians gave the world a timeless model of courage under pressure.
To be a Lacedaemonian was to live simply, speak with purpose, and place the good of the polis above all. Even today, the Spartan spirit endures wherever courage and principle are held above comfort.
From there, I’ll continue to Kalamata—between mountain and sea—where the olives are rich and the land breathes memory. A city that rose early in the Hellenic War of Independence, Kalamata embodies the fierce pride and resilience of the Peloponnese.
From Athena’s wisdom to Lacedaemonian valor, and the freedom-loving spirit of Kalamata—this journey is a return to origins, to meaning, to myth made real, and all regions where the Katsaioi call home and live,among many other places in Hellas and around the globe.
The photo below is from a past visit, but soon I’ll walk beneath her gaze again.
Loosely translated:
Η Θεά της Παρθένου με καλεί—και πρέπει να φύγω!!
Σύντομα θα κατευθυνθώ προς τη μεγάλη πόλη της Αθηνάς—τον φάρο της σοφίας, το ιερό της στρατηγικής, την ψυχή του ελληνικού πολιτισμού. Τα λέμε στην άλλη πλευρά της λίμνης.
Η Αθηνά, η αιώνια φύλακας της Αθήνας, παραμένει μια δύναμη αρχαία και διαχρονική. Ως θεά της σοφίας, της πολεμικής στρατηγικής και του πολιτισμού, διαμόρφωσε μια πόλη που έγινε η καρδιά της δημοκρατίας και της φιλοσοφίας. Το πνεύμα της εξακολουθεί να αντηχεί μέσα από το μάρμαρο του Παρθενώνα και τα μυαλά που συνεχίζει να εμπνέει.
Η παρουσία της στην Αθήνα ξεκίνησε με τον μύθο: ο Ποσειδώνας πρόσφερε μια πηγή άλατος, αλλά η Αθηνά έδωσε την ελιά—σύμβολο ειρήνης, ευημερίας και διορατικότητας. Οι Αθηναίοι την επέλεξαν, όχι για την ωμή δύναμη, αλλά για τη σοφία. Με αυτόν τον τρόπο, όρισαν τις αξίες τους και την ψυχή της πόλης τους.
Σε αντίθεση με τον Άρη, η Αθηνά αντιπροσώπευε τον πειθαρχημένο πόλεμο και τις έξυπνες τακτικές—η καθοδήγησή της έγινε αισθητή στη Σαλαμίνα, όπου η στρατηγική υπερίσχυσε της ισχύος. Ενέπνευσε επίσης το δίκαιο, την τέχνη και τη διάνοια, καθοδηγώντας ανθρώπους όπως ο Σωκράτης, ο Πλάτωνας και ο Αριστοτέλης. Υπό το φως της, η Αθήνα έγινε κάτι περισσότερο από μια πόλη - έγινε μια ιδέα.
Σήμερα, η Αθηνά εξακολουθεί να επιβλέπει τους θεσμούς διακυβέρνησης και μάθησης. Η εικόνα της εμφανίζεται σε σφραγίδες από την Καλιφόρνια μέχρι το Γουέστ Πόιντ, ενσαρκώνοντας την ηγεσία, τη δικαιοσύνη και τη στρατηγική σκέψη.
Και στην κορυφή της Ακρόπολης, ο Παρθενώνας στέκεται ως το ιερό της - αργότερα μετατράπηκε σε εκκλησία για μια άλλη παρθένα, τη Θεοτόκο. Σε αυτόν τον ιερό χώρο, συναντώνται δύο παραδόσεις: η σοφία των αρχαίων και η χάρη του θείου.
Αλλά το ταξίδι μου δεν τελειώνει στην Αθήνα. Θα περάσω επίσης από τα άγρια ​​βουνά του Ταΰγετου, το Γεωργίτσι και τα χωριά Επάνου Ρίζα, και τις ιστορικές πεδιάδες της Λακωνίας - πατρίδα της Σπάρτης/Λακεδαιμονίας, όπου οι ρίζες μου είναι πολύ βαθιές. Η Σπάρτη, η πόλη των πολεμιστών, σφυρηλάτησε μια κοινωνία που δεν μοιάζει με καμία άλλη: αυστηρή, πειθαρχημένη και χτισμένη στα ιδανικά της τιμής, του καθήκοντος και της ανθεκτικότητας. Η Σπαρτιατική αγωγή εκπαίδευσε τους νέους της στην αντοχή και την ηθική δύναμη όσο και στα όπλα. Από τη μάχη στις Θερμοπύλες μέχρι το ήθος της αυτοθυσίας, οι Λακεδαιμόνιοι έδωσαν στον κόσμο ένα διαχρονικό πρότυπο θάρρους υπό πίεση.
Το να είσαι Λακεδαιμόνιος σήμαινε να ζεις απλά, να μιλάς με σκοπό και να βάζεις το καλό της πόλης πάνω απ' όλα. Ακόμα και σήμερα, το σπαρτιατικό πνεύμα επικρατεί όπου το θάρρος και οι αρχές υπερισχύουν της άνεσης.
Από εκεί, θα συνεχίσω για την Καλαμάτα -ανάμεσα στο βουνό και τη θάλασσα- όπου οι ελιές είναι πλούσιες και η γη αποπνέει μνήμη. Μια πόλη που ανέτειλε νωρίς στον Ελληνικό Πόλεμο της Ανεξαρτησίας, η Καλαμάτα ενσαρκώνει την άγρια ​​υπερηφάνεια και την ανθεκτικότητα της Πελοποννήσου.
Από τη σοφία της Αθηνάς μέχρι την ανδρεία των Λακεδαιμονίων και το φιλελεύθερο πνεύμα της Καλαμάτας—αυτό το ταξίδι είναι μια επιστροφή στις ρίζες, στο νόημα, στον μύθο που γίνεται πραγματικότητα, και σε όλες τις περιοχές όπου οι Κατσαίοι αποκαλούν σπίτι και ζουν, ανάμεσα σε πολλά άλλα μέρη στην Ελλάδα και σε όλο τον κόσμο.
Η παρακάτω φωτογραφία είναι από μια προηγούμενη επίσκεψη, αλλά σύντομα θα περπατήσω ξανά κάτω από το βλέμμα της.

The Palace of Knossos—built in 1900 BCE

 


*"Step into the *labyrinth of legends*! The Palace of Knossos—built in 1900 BCE—was the heart of Minoan Crete, where *bull-leaping frescoes* and mythical Minotaurs blur history with myth. Who else feels the pulse of Europe’s first advanced civilization here? The "labyrinth" likely referred to the palace’s *mazelike layout*—but the *Minotaur’s legend* may stem from bull cults… or political slander against Crete’s bull-worshipping kings.

Around **1700 BCE**, Knossos was a **cosmopolitan marvel**: its **1,300+ rooms** included flush toilets, light wells, and vibrant frescoes of dolphins and saffron gatherers. The central courtyard hosted *bull-leaping rituals*—acrobats vaulting over charging bulls, a sport (or sacrifice?) depicted in famed art.
Then, in **1450 BCE**, disaster struck. A volcanic eruption on Thera (Santorini) triggered tsunamis and quakes, weakening Knossos. By **1375 BCE**, Mycenaean Greeks seized it, altering its frescoes to show *chariots and warriors*. When Arthur Evans excavated it in **1900 AD**, he controversially *reconstructed* parts (like the iconic red columns), sparking debates on archaeological ethics.

Annual Dinner Dance of the Academy of Hellenic Paideia

 


Get ready for a day of celebration, tradition, and community!

We’re thrilled to invite you to the Annual Dinner Dance of the Academy of Hellenic Paideia—THIS SATURDAY, May 10th at 12:00pm at the Stathakeion Cultural Center in Astoria!
ATTENDANCE BY RSVP ONLY.
This special event is part of the Timarete Festival and brings together our beloved students, families, and friends for a day filled with:
• Traditional Greek dance performances by our students and adult troupe
• Traditional songs by our Polyphonic Group
• Greek music (chosen by our students!)
• A delicious buffet of Greek delicacies
• An amazing raffle with over $5,590 in prizes!
• And most importantly… community, culture, and joy!
Reminder: There will be no classes at the Academy this Saturday. Instead, we’ll all gather at Stathakeio to celebrate together!
DRESS CODE for students: White tops/dresses + dark pants/skirts. Academy blue sashes will be distributed that day.
PLEASE RSVP BY NOON TODAY, MAY 6TH to ensure seating and food arrangements!
Contact Ms. Demetra at 917.603.4437 (call/text) or reply to this post/message.
Your presence supports the expansion of our Academy, helping us build more classrooms and offer a full-day bilingual program for higher elementary grades.
Let’s make memories, honor our roots, and celebrate our bright future—together!

Κυριακή 4 Μαΐου 2025

1700th Anniversary of the Council of Nicaea (May–August, 325 AD), the First Ecumenical Council


 Although convened nearly 1,700 years ago, the Council of Nicaea (325 AD) remains profoundly relevant to contemporary Christianity and warrants serious reflection—ideally through a panel discussion that I hope to help organize. As the first ecumenical council in Christian history, Nicaea addressed urgent theological disputes and established lasting principles for how the Church defines doctrine, fosters unity, and responds to internal and external challenges.

The Council’s most enduring legacy is the Nicene Creed, a foundational declaration of faith affirmed by Orthodox, Roman Catholic, Anglican, and many Protestant traditions. It clarified essential Christian beliefs—particularly the full divinity of Christ—by affirming that Jesus is “begotten, not made, consubstantial with the Father.” In today’s pluralistic and often relativistic context, the creed continues to serve as a unifying anchor of belief and identity across the Christian world.
Called by Emperor Constantine to resolve the theological conflict caused by the Arian controversy it brought together between 250 and 318 bishops from across the Roman Empire, the Council of Nicaea also modeled conciliar governance, affirming the Church’s capacity to seek truth and unity through dialogue and collective discernment. That model remains deeply relevant today as Christian communities navigate complex theological, ethical, and social issues.
Modern ecumenical efforts often return to the Nicene Creed as common ground, offering a shared starting point for dialogue between Orthodox, Catholic, and Protestant traditions. In a fragmented Christian landscape, the clarity and authority of Nicene theology encourage renewed focus on core beliefs over secondary differences.
Nicaea also marked a turning point in the relationship between Church and state. Supported by Emperor Constantine, the Council introduced a dynamic in which secular power intersected with ecclesiastical decision-making—a relationship still debated today, particularly regarding religious freedom, public morality, and political engagement.
In addition to its theological pronouncements, the Council made several important disciplinary decisions:
1. Easter Date: It established a unified celebration of Easter to promote liturgical consistency.
2. Ecclesiastical Canons: Twenty canons were issued.
3. Recognition of Major Sees.
These rulings reflected the Council’s dual emphasis on theological clarity and ecclesial order—principles that continue to shape Church governance today.
Loosely translated:
1700ή Επέτειος της Συνόδου της Νίκαιας (Μάιος-Αύγουστος, 325 μ.Χ.), της Πρώτης Οικουμενικής Συνόδου
Παρόλο που συγκλήθηκε πριν από σχεδόν 1.700 χρόνια, η Σύνοδος της Νίκαιας (325 μ.Χ.) παραμένει βαθιά σχετική με τον σύγχρονο Χριστιανισμό και δικαιολογεί σοβαρή σκέψη - ιδανικά μέσω μιας συζήτησης σε πάνελ που ελπίζω να βοηθήσω στην οργάνωση. Ως η πρώτη οικουμενική σύνοδος στην χριστιανική ιστορία, η Νίκαια αντιμετώπισε επείγουσες θεολογικές διαφορές και καθιέρωσε διαρκείς αρχές για τον τρόπο με τον οποίο η Εκκλησία ορίζει το δόγμα, προωθεί την ενότητα και ανταποκρίνεται στις εσωτερικές και εξωτερικές προκλήσεις.
Η πιο διαρκής κληρονομιά της Συνόδου είναι το Σύμβολο της Νίκαιας, μια θεμελιώδης διακήρυξη πίστης που επιβεβαιώνεται από την Ορθόδοξη, Ρωμαιοκαθολική, την Αγγλικανική και πολλές Προτεσταντικές παραδόσεις. Διευκρίνισε βασικές χριστιανικές πεποιθήσεις - ιδιαίτερα την πλήρη θεότητα του Χριστού - επιβεβαιώνοντας ότι ο Ιησούς είναι «γεννημένος, όχι δημιουργημένος, ομοούσιος με τον Πατέρα». Στο σημερινό πλουραλιστικό και συχνά σχετικιστικό πλαίσιο, το σύμβολο της πίστης συνεχίζει να χρησιμεύει ως ενοποιητική άγκυρα πίστης και ταυτότητας σε ολόκληρο τον χριστιανικό κόσμο.
Κληθείσα από τον Αυτοκράτορα Κωνσταντίνο για να επιλύσει τη θεολογική σύγκρουση που προκλήθηκε από την Αρειανική διαμάχη, στην οποία συμμετείχαν 250 έως 318 επισκόποι από όλη τη Ρωμαϊκή Αυτοκρατορία, η Σύνοδος της Νίκαιας υιοθέτησε επίσης το πρότυπο της συνοδικής διακυβέρνησης, επιβεβαιώνοντας την ικανότητα της Εκκλησίας να αναζητά την αλήθεια και την ενότητα μέσω του διαλόγου και της συλλογικής διάκρισης. Αυτό το μοντέλο παραμένει βαθιά επίκαιρο σήμερα, καθώς οι χριστιανικές κοινότητες αντιμετωπίζουν σύνθετα θεολογικά, ηθικά και κοινωνικά ζητήματα.
Οι σύγχρονες οικουμενικές προσπάθειες συχνά επιστρέφουν στο Σύμβολο της Πίστεως της Νίκαιας ως κοινό έδαφος, προσφέροντας ένα κοινό σημείο εκκίνησης για διάλογο μεταξύ Ορθόδοξων, Καθολικών και Προτεσταντικών παραδόσεων. Σε ένα κατακερματισμένο χριστιανικό τοπίο, η σαφήνεια και η αυθεντία της θεολογίας της Νίκαιας ενθαρρύνουν την ανανεωμένη εστίαση στις βασικές πεποιθήσεις έναντι των δευτερευουσών διαφορών.
Η Νίκαια σηματοδότησε επίσης ένα σημείο καμπής στη σχέση μεταξύ Εκκλησίας και κράτους. Υποστηριζόμενη από τον Αυτοκράτορα Κωνσταντίνο, η Σύνοδος εισήγαγε μια δυναμική στην οποία η κοσμική εξουσία διασταυρώθηκε με τη λήψη εκκλησιαστικών αποφάσεων - μια σχέση που εξακολουθεί να συζητείται σήμερα, ιδιαίτερα όσον αφορά τη θρησκευτική ελευθερία, τη δημόσια ηθική και την πολιτική εμπλοκή.
Εκτός από τις θεολογικές της δηλώσεις, η Σύνοδος έλαβε αρκετές σημαντικές πειθαρχικές αποφάσεις:
1. Ημερομηνία του Πάσχα: Καθιέρωσε έναν ενιαίο εορτασμό του Πάσχα για την προώθηση της λειτουργικής συνέπειας.
2. Εκκλησιαστικοί Κανόνες: Εκδόθηκαν είκοσι κανόνες.
3. Αναγνώριση των Μείζονων Εδρών.
Αυτές οι αποφάσεις αντανακλούσαν τη διπλή έμφαση της Συνόδου στη θεολογική σαφήνεια και την εκκλησιαστική τάξη - αρχές που συνεχίζουν να διαμορφώνουν τη διακυβέρνηση της Εκκλησίας σήμερα.


Sumerians and measure time

 


Around 5000 years ago, Sumerians, who lived in ancient Mesopotamia (modern-day Iraq), revolutionized how we perceive and measure time. They developed a sophisticated numerical system based on the number 60, known as the sexagesimal system. This unique system led to the division of an hour into 60 minutes and a minute into 60 seconds, concepts that are still in use today.

Sumerians' need for precise timekeeping was driven by their agricultural society. Accurate calendars were essential for planting and harvesting crops. They also needed to coordinate their complex religious ceremonies and administrative activities.
To aid their timekeeping, the Sumerians made significant advancements in astronomy. They observed the movements of celestial bodies and used this knowledge to create a lunar calendar with 12 months, which closely aligned with the agricultural seasons.
The division of the day into 24 hours, each hour into 60 minutes, and each minute into 60 seconds was a monumental achievement. These divisions were not arbitrary but were designed to be practical and easily divisible, reflecting the Sumerians' advanced understanding of mathematics.
This innovative approach to time had a profound impact on later civilizations, including the Babylonians, Greeks, and Romans, who adopted and further developed the Sumerian system. The legacy of the Sumerians' timekeeping system is evident in our modern clocks and calendars, demonstrating the enduring influence of their ingenuity on our daily lives.

THE REAL NORTH AMERICANS WERE INDIANS AND THEIR NAMES ARE NAMED AFTER THE PLACE OF THEIR TRIBE NAME


 THE REAL NORTH AMERICANS WERE INDIANS AND THEIR NAMES ARE NAMED AFTER THE PLACE OF THEIR TRIBE NAME

Half of all US states, 25 to be exact, are named after Native Americans.
We will take a look at some of the 25 states and the meaning of their names. They will be listed in alphabetical order.
1. Alabama: Named after the Alabama tribe, or Alibamu, a Muskogean-speaking tribe. Sources are divided between the meanings "clearers of the thicket" or "gatherers of herbs."
2. Alaska: Named after the Aleut word “alaxsxaq,” meaning “the mainland”
3. Arizona: Named after the O'odham word “al ĭ ṣonak,” meaning “little spring”
4. Connecticut: Named after the Mohican word “quonehtacut,” meaning “place of the long tidal river”
5. Hawaii: Original Hawaiian word meaning “homeland”
6. Illinois: Named after the Illinois word “illiniwek,” meaning “men”
7. Iowa: Named after the Ioway tribe, whose name means “gray snow”
8. Kansas: Named after the Kansa tribe, whose name means “people of the south wind”
9. Kentucky: Origins unclear, may have been named after the Iroquoian word “Kentake,” meaning “in the meadow”
10. Massachusetts: Named after the Algonquin word “Massadchu-es-et,” meaning “big-hill-little-place.”
11. Michigan: From the Chippewa word “Michigama,” meaning “big lake.”
12. Minnesota: Named after the Dakota Indian word “Minisota” meaning “white water.”
13. Mississippi: Named after the river that was named by the Choctaw, meaning “big water” or “father of waters.”
14. Missouri: Named after the Missouri tribe whose name means “those who have dug canoes.”

Participation of famous Greek music composer Panagiotis Karousos in World Music Day with three concerts

  Participation of the composer Panagiotis Karoussos in the European Music Day - World Music Day with three concerts Saturday, June 21, 2025...