Πέμπτη 17 Οκτωβρίου 2024

Igor Stravinsky and Sergei Diaghilev at Croydon Airport, London, England. 1926


 Igor Stravinsky and Sergei Diaghilev at Croydon Airport, London, England. 1926

“The relationship between Igor Stravinsky and Sergei Diaghilev was one of the most influential artistic collaborations of the 20th century. Diaghilev, a Russian impresario and founder of the Ballets Russes, played a pivotal role in Stravinsky’s rise to fame, and together they revolutionized the world of ballet and modern music.
Early Encounter:
Diaghilev first encountered Stravinsky’s work in 1909 when he heard some of Stravinsky’s orchestral compositions. Impressed by the young composer’s talent, Diaghilev commissioned Stravinsky to orchestrate works by other composers for his Ballets Russes.
• This led to a fruitful partnership, beginning with The Firebird (1910), Stravinsky’s first major ballet score for Diaghilev’s company. The success of The Firebird cemented Stravinsky’s reputation as a composer of cutting-edge, modern music.
Collaboration on Major Ballets:
• Petrushka (1911) followed, another milestone in Stravinsky’s career, which was notable for its innovative orchestration and rhythms. Diaghilev’s encouragement allowed Stravinsky to experiment with unconventional ideas.
• The most iconic result of their collaboration was The Rite of Spring (1913), which premiered in Paris under Diaghilev’s direction. The piece’s radical musical structure and dissonant harmonies, coupled with Vaslav Nijinsky’s avant-garde choreography, caused a riot at its premiere. Despite its controversial debut, The Rite of Spring became one of the most important works in the history of music and dance.
Personal Dynamics:
• Their relationship was built on mutual respect, but it was also complex and often turbulent. Diaghilev was a visionary, but also a controlling impresario, while Stravinsky was fiercely independent. Diaghilev’s high expectations and demands sometimes led to clashes, but he also gave Stravinsky the creative freedom to push the boundaries of music.
• Over time, Diaghilev became a father-like figure for Stravinsky, especially in the early years, offering both financial and moral support. In return, Stravinsky gave Diaghilev some of his greatest artistic achievements.
Evolution and Final Collaboration:
• After their initial run of ballets, their collaboration became less frequent, but they reunited in the 1920s for Pulcinella (1920), which marked a significant stylistic shift for Stravinsky towards Neoclassicism. This work, based on 18th-century music, signaled a departure from his earlier modernist tendencies.
• Their final collaboration was on the ballet Les Noces (1923), another innovative work that integrated Russian folk music and modernist approaches. After that, the two artists drifted apart as Stravinsky explored other artistic avenues and Diaghilev’s Ballets Russes began to decline.
Legacy:
The partnership between Stravinsky and Diaghilev was transformative for both ballet and music. Diaghilev helped Stravinsky reach international prominence, while Stravinsky provided Diaghilev with the groundbreaking scores that made Ballets Russes legendary. Their collaboration produced some of the most influential works of the 20th century, leaving a lasting impact on modern art.”

Peritas, a massive Molossian hound


 Alexander the Great, the legendary Macedonian conqueror, shared an extraordinary bond with his faithful companion, Peritas, a massive Molossian hound. This ancient breed, known for its imposing size, strength, and unwavering loyalty, perfectly complemented Alexander's bold and ambitious nature.

Peritas was more than just a pet; he was a constant presence throughout Alexander's epic conquests, from Greece to India. The huge dog's courage on the battlefield matched that of his master, fighting fiercely alongside Alexander and his soldiers. In one famous incident, Peritas reportedly saved Alexander's life by attacking an elephant during a battle in India, demonstrating both his bravery and devotion.
Their relationship transcended that of a king and his dog; Peritas was Alexander's confidant and source of comfort during the loneliest moments of his campaigns. When Peritas died, allegedly during the siege of Thebes, Alexander was devastated. He honored his loyal friend by founding a city named Peritas, ensuring that the memory of their exceptional bond would endure through the ages.


Η ΛΕΞΗ ΟΡΓΙΟ = Δρώμενο

 


ΤΙ ΣΗΜΑΙΝΕΙ Η ΛΕΞΗ ΟΡΓΙΟ

ΠΟΙΑ Η ΑΡΧΑΙΑ ΤΗΣ ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ
Καλημέρα φίλοι και φίλες του ορφικού κύκλου και των Εκδόσεων Τριήρης.
Είμαι ο Θεμιστοκλής θεσσαλός κι σήμερα θα σας μιλήσω και θα προσπαθήσω να σας πω την σημασία της λέξεως όργιο που τόσο παρεξηγημένη είναι στις μέρες μας, αλλά έχει τόσο απλή και σημαντική ερμηνεία στην αρχαιά μας Ελλάδα.
Δεν θα αναφερθώ καθόλου στην σημερινή σημασία της λέξεως όργιο διότι μπορεί στην σελίδα να έχουμε και μικρούς φίλους αλλά και δεν αξίζει καν τον κόπο.
Ας δούμε λοιπόν τι σημαίνει η λέξη όργιο στην αρχαιά μας Ελλάδα.
Πάντα για να δούμε μια ετυμολογία σήμερα με ορθότητα αναζητούμε την λέξη μας στην σύνθεση.
Θα έχετε σιγουρά ακούσει την φράση …οργιάζει η φύση. Εδώ το οργιάζω σημαίνει πληθωρική παρουσία ενός πράγματος και στην συγκεκριμένη φράση πληθωρική παρουσία της φύσεως.
Θα έχετε ακούσει την φράση …οργιάζει η φαντασία μου… Εδώ το οργιάζει πάλι σημαίνει πληθωρική παρουσία της φαντασίας μας στον νου μας.
Άρα στις δυο αυτές περιπτώσεις το όργιο στο πρώτο και στο τρίτο πρόσωπο σημαίνει πλησμονή, πληρότητα, πληθωρισμός.
Η ριζά της λέξης όργιο όπως και των λέξεων οργή, οργώνω, είναι η λέξη έργον που ως αρχική αρχαιά ετυμολογία έχει την σημασία του καλλιεργώ την γη(κυριολεξία) αλλά και τον νου (μεταφορά).
Έργον, τῆς ΕΡ(ας)Γ(ης)ΟΝ(μετοχή ουδετέρου τοῦ ρήματος είμί=είμαι, ύπαρχω). Έργον το ὑπάρχ ΟΝ τῆς ΕΡας Γης.
Όταν συναντούμε λοιπόν την λέξη όργια η όργιο στην αρχαιά μας ελληνική γραμματεία συνήθως το συναντούμε στην τέλεση μυστηρίων κυρίως των Διονυσιακών μυστηρίων, η λέξη όργιο λοιπόν παίρνει μια νέα διάσταση πάντα με βάση τις παραπάνω πληροφορίες.
Έτσι όργιο στα αρχαιά μας μυστήρια οι προγονοί μας ονόμαζαν το δρώμενο.
Τι είναι το δρώμενο;
Δρώμενα ηταν θεατρικές παραστάσεις που λάμβαναν χώρα σε κάθε μυστήριο έτσι ώστε να μεταφέρουν με τον ποιο απλό τρόπο την μυθολογική εκείνη ιστορία που πλαισιώνει την διαδικασία του μυστηρίου που παράγει έργον δηλαδή καλλιεργεί τον νου και την ψυχή του κάθε προς μύηση Έλληνα η Ελληνίδας κάνοντας πληθωρική την παρουσία (ΟΡΓΙΟ) της πληροφορίας και της γνώσεως για την προετοιμασία της μύησης τους.
Αυτήν είναι η σημασία της λέξεως όργιο κατά την άποψη μου και με βάση την μελέτη μου πάνω στις πολυάριθμες πληροφορίες που έχω για αυτήν την λέξη.
Έχουμε πολλά να μάθουμε και πολλά λάθη να διορθώσουμε. Η γλώσσα μας η αρχαιά ημών φωνή μας είναι το κλειδί για όλα. Ελπίζω πάντα με την βοήθεια σας να καταφέρω να χτίσω την φιλοσοφική ακαδημία μας και εκεί θα τα διορθώσουμε όλα και στην καθημερινότητά τα μας και στον νου μας αλλά και στην ψυχή μας.
Μην ξεχνάτε να επισκέπτεστε την ιστοσελίδα μας το ηλεκτρονικό μας σπίτι https://ekdoseis-trieris.gr/
αγοραζοντας τα βιβλία μας στηρίζοντας μας
Να είστε όλοι και όλες καλά με υγειά ψυχική και σωματική.
ΘΕΜΙΣΤΟΚΛΗΣ ΘΕΣΣΑΛΟΣ

The Lady in Fur


 It's been 500 years since Leonardo da Vinci's death, and to mark this important anniversary, one of his paintings, The Lady in Fur, made in Milan between 1495-1499 and hidden for almost a century, is coming back to the fore.

This is a work with a strong emotional impact, created on a poplar panel measuring 61.5 cm high by 54.5 cm wide. There are many elements characteristic of the artist Leonardo: the work depicts a young lady with a melancholy and mischievous look, with a hint of a smile, whose ambiguity refers to that of the Mona Lisa. The hand pose is similar to the Lady with an Ermine.
Based on historical reconstruction, it is very likely that the painting was painted in the Milanese period when Leonardo was in the service of Ludovico il Moro, and that the painting was still in Leonardo's hands during his stay in Rome and subsequently in his last years .in Amboise.
From 1691 to 1700, the work was part of the private collection of Antonio Pignatelli, Pope Innocent XII. In a subsequent change of ownership, it was discovered in the residence of Domenico Morelli, Bishop of Strongoli, later Bishop of Otranto.
Since 1975, the painting has been in the possession of a family living in Germany, and has now been brought to light by Silvano Vincetti, president of the Committee for the Valorization of the Historical, Cultural and Environmental Heritage.
Many scholars attribute the work to Leonardo without a shadow of a doubt: in one of his writings dated September 2, 1921, Adolfo Venturi - one of the greatest art historians of the last century - stated: ".. This masterful portrait of a young lady of delicate and a gentle profile is surely the work of Leonardo...".

The Battle of the Hydaspes


 In the year 326 BC, Alexander the Great made a strategic decision to cross the Hydaspes River, swollen by the monsoon rains, to outflank the army of King Porus. This move, despite the close watch of the opponent’s forces, is considered one of his most brilliant combat strategies. Alexander employed deception and decisive maneuvers during the crossing. He had his cavalry move up and down the river bank each night, with Porus shadowing him. Eventually, Alexander found a suitable crossing point, about 27 km upstream of his camp. His strategy was a classic pincer maneuver.

The Battle of the Hydaspes, also known as the Battle of Jhelum, was possibly the most costly engagement for the Macedonians, but they secured a decisive victory over the Pauravas and captured Porus. Alexander's superior tactics, which included crossing a river in heavy rain to outflank his enemy, were key to his victory. Large parts of Punjab were subsequently incorporated into the Macedonian Empire. Porus was reinstated as the ruler of the region after Alexander, impressed by the fierce resistance put up by Porus and his army, appointed him as a satrap.

ΤΡΙΠΤΟΛΕΜΟΣ


 ΤΡΙΠΤΟΛΕΜΟΣ

Έψαχνε η Δήμητρα την κόρη της Περσεφόνη και έφτασε στην Ελευσίνα. Μεταμορφώθηκε σε ηλικιωμένη γυναίκα και κάθισε στο "Καλλίχωρον φρέαρ" να ξεκουραστεί. Ο βασιλιάς Κελεός και η γυναίκα του Μετάνειρα, την κάλεσαν στο παλάτι και της ανέθεσαν να φροντίζει το νεογέννητο γιο τους Τριπτόλεμο.
Αθάνατο τον έκανε η θεά βάζοντάς τον το βράδυ στην ιερή φωτιά, και το μωρό μεγάλωνε αφύσικα γρήγορα με θεικές δυνάμεις. Τρόμαξε η Μετάνειρα σαν είδε τον Τριπτόλεμο στη φωτιά και τότε η θεά ξαναπήρε τη θεική μορφή της και η βασίλισσα την προσκύνησε. Πριν φύγει η Δήμητρα ζήτησε να της κτίσουν ναό και τους δίδαξε τα Ελευσίνια Μυστήρια.
Στον αγαπημένο της Τριπτόλεμο δίδαξε την καλλιέργεια των σιτηρών, του αλωνίσματος και γενικά την τέχνη της γεωργίας. Έπειτα του χάρισε ένα θαυματουργό άρμα με φτερωτούς δράκους . Με αυτό θα γυρίσεις τον κόσμο, του είπε, και θα διδάξεις όσα σου έμαθα.
Στον ερυθρόμορφο σκύφο του 480 πΧ, (Βρετανικό Μουσείο), ο Τριπτόλεμος είναι έτοιμος για να γυρίσει τον κόσμο. Στο χέρι του κρατά μια δεσμίδα στάχυα. Μπροστά του είναι η Περσεφόνη και κάνει σπονδή για καλό ταξίδι .
Σην πρώτη στάση που έκανε ο Τριπτόλεμος στη χώρα των Γετών, ο βασιλιάς Κάρναβος αφού έμαθε να σπέρνει να θερίζει και να αλωνίζει, σκότωσε τον ένα δράκο από το άρμα. Ετσι δεν θα μπορούσε να συνεχίσει το δρόμο του ο Τριπτόλεμος και μόνο αυτός θα ήξερε όσα του είχε μάθει. Η Δήμητρα τον μεταμόρφωσε σε δράκο και τον έβαλε στη θέση αυτού που σκότωσε.
Σαν έφτασε στην Πάτρα που βασίλευε ο Εύμηλος, ο μικρός του γιος Ανθείας, την ώρα που κοιμόταν ο Τριπτόλεμος, ανέβηκε στο άρμα να πετάξει και γκρεμίστηκε και σκοτώθηκε. Προς τιμήν του ο Τριπτόλεμος ίδρυσε την πόλη Ανθεια.
Στην Ελευσίνα υπήρχε ο βωμός τουΤριπτόλεμου και το αλώνι που είχαν αλωνίσει το πρώτο σιτάρι, "Aλως Τριπτολέμου"- Στην Αθήνα λατρευόταν στο "Ελευσίνιον άντρον" όπου υπήρχε το αγαλμά του. Στο Εθνικό Αρχαιολογικό Μουσείο της Αθήνας είναι το γνωστό αναθηματικό ανάγλυφο που τον παρουσιάζει έφηβο ανάμεσα στη Δήμητρα και την Περσεφόνη, ίσως έργο του Φειδία.
Ο Σοφοκλής στην τραγωδία του "Τριπτόλεμος", διηγείται τις περιπετειές του.
TRIPTOLEMUS
When goddess Demeter was searching for her daughter she stopped at Eleusis disguised as an old lady. King Keleos and his wife Metaneira saw her seating next to the "Kallichoron Frear",(well of fair dances), and invited her to the palace to grow up their son Triptolemus. At night the goddess put him on the divine fire to make him immortal. When his mother saw the scene, the goddess quit and she appeared in her glory. Before to live, she taught them the "Eleusinian Mysteries" and asked to built a temple in her honor She also taught Triptolemus everything about agriculture and gave him the seeds of wheat. She taught him the art of sowing the grain seed and the milling of wheat
Then she gave him a chariot pulled by two winged dragons and asked him to go round the world to teach people the cultivation of cereals.
The red figured skyphos ,480 BC, (British Museum), presents Triptolemus sitting on the chariot and ready to live. Standing in front of him is Persephone, Demeter's daughter doing a libation before his departure. His first stop was at the land of Getae where their king Karnavus after he learning the art of cereal cultivation, killed one the chariot's dragons. He wanted nobody else to know about cereals. Demeter then transformed him into a dragon to replace the one he killed.
Arriving to Patras, he was welcomed by the king Eumelus .The son of the king Antheias, while Triptolemus was sleeping, tried to drive the divine chariot. He fell down and was killed. Triptolemus to honor the youth, founded the city Antheia.
Triptolemus was deified. He was worshiped in Athens in the "Eleusinan andron"(cave), where was his statue. In Eleusis was his altar and the threshing floor where the first wheat had been threshed. Sophocles describes in his tragedy "Triptolemus " his adventures.
Από τη σελίδα της Σοφίας Δημητριάδου Κοκκίνου

Marian Anderson

 


❤️Marian Anderson
Her first appearance at the Philadelphia Academy of Music was on April 22, 1918. She also began to perform further afield, often with William King, her main accompanist at that time. A major break for Anderson came in 1924 when her then-voice teacher, Giuseppe Boghetti, entered her name into a contest sponsored by New York City’s Lewisohn Stadium and the National Music League. She was the sole vocalist chosen to perform in concert with the NY Philharmonic at Lewisohn Stadium that year.
Throughout her youth, Anderson was surrounded by excellent music-making, as Philadelphia was host not only to homegrown talent, but to national and international artists on tour. For example, she had multiple opportunities to hear and perform with tenor Roland Hayes. While her studies with Boghetti focused on Italian operatic repertoire and spirituals, Anderson’s admiration for Hayes’ singing and interpretation of European art songs awakened her desire to master this repertoire. She knew that in order to grow as an artist that she would have to study in Europe, and by 1928, she had saved enough money to make her first European voyage. She went to London to study with Raimund von Zur Mühlen, the foremost teacher of German lieder in England, and to concertize.
Anderson’s second European trip came in 1930 thanks to a grant from the Julius Rosenwald Foundation. She spent the year in Germany studying lieder and German, returning to Berlin in 1931, thanks to an additional grant from the Rosenwald Foundation. This became a major turning point for her, for in Berlin, the Swedish concert manager Helmer Enwall, Finnish pianist Kosti Vehanen and Norwegian concert promoter Rudolf Rasmussen went to hear her. So impressed were they, that they invited her to give a concert tour of the Scandanavian countries. Vehanen became and would remain Anderson’s accompanist until 1940. It was through him, in 1933, that she met composer Jan Sibelius, who became an ardent supporter.


Δευτέρα 14 Οκτωβρίου 2024

Concert of the internationally renowned composer Panagiotis Karousos at the World Philosophical Forum

 

World Philosophical Forum P.F.F. - Culture and Development Associations (ENPAN)

Concert of Panagiotis Karousos at the World Philosophical Forum
"ANTONIS TRITSIS" Amphitheater, Spiritual Center of the Municipality of Athens (50 Akadimias)
Friday, October 18, 2024, 8:00 pm - Free Entry
Tribute to Mimis Plessas: A sky with stars, I took a cloud two places
Poems set to music by music composer Panagiotis Karousos, Parthenon (Kostis Palamas), Caryatides (Ioannis Polemis), Spring Symphony - Part XVI (Yiannis Ritsos), In an old temple (Miltiadis Malakasis), "Maid of Athens, ere we part" (Lord Byron), "The Shield of Achilles » choral from the opera Iliad of Homer, "We are friends" and "Don't accuse me of opposition" chorals from the opera Prometheus Bound by Aeschylus, etc.
15th International Symposium of Classical-Practical Philosophy of the Greek Central Sector of the P.F.F.
Symposium Topic: "The contribution of practical philosophy to the development of a sense of global responsibility in relation to major international problems"
Greeting: Andreas Rentzoulas, Ambassador of the International Association for Cultural Diplomacy, Ioannis Galanis, member of the Board of the WPF and General Director of EN.P.AN. (Culture and Development Associations)
Artistic program: Presentation of works by the internationally renowned composer Panagiotis Karousos by the "Rhapsodes" Choir and lyrical soloists. Participants: Rea Voudouri (soprano), Giorgos Keramidaris (tenor), Giannis Darios (tenor), Giannos Kotzias (tenor), Foteini Papachristou (alto), Niki Zacharopoulou (alto), Maria Grigoriou (alto), Argyris Kontonikolaou (tenor). Piano: Christiana Manou. Panagiotis Karousos, music composer
The internationally renowned Greek-Canadian composer Panagiotis Karousos, known for his operas (Prometheus Bound, Olympic Flame, Alexander the Great), the Oratorios: "The Song of the Nations", "Iliad", etc., is a versatile composer of the Renaissance style and his music is human-centered.




Lauren Bacall one of Hollywood’s most iconic actresses

  Lauren Bacall, born Betty Joan Perske on September 16, 1924, in New York City, rose to fame in the 1940s and quickly became one of Hollywo...